Milan Maric将(j&
Milan Maric将(jiāng )饰演(yǎn )前苏联(🌀)著名(💣)讽刺作家(🍏)谢尔(😃)盖(gài )·多(duō(🥥) )甫(fǔ(🤷) )拉托(tuō )夫(📅)。影片(❎)聚焦多甫拉(🚎)托夫(👍)生(shēng )命中(🏢)(zhōng )的(💣)(de )短短(duǎn )六天,呈现(🌻)了70年代苏(🏤)维埃(🐨)的(de )政治(zhì )酷寒和(hé )动荡。多(🏺)甫拉(🕌)托夫将为了捍卫自(zì )己的(🚰)天(tiā(⏩)n )赋和(hé )独立而战,而他的艺(🥝)术家(🌋)朋(péng )友们(men )却(què )纷纷(fēn )离他(💇)而去(🐳)。唯一和他站在一(yī )起的(de )人(🤹)(rén )是(🐝)他(tā )的朋友约瑟夫——后(🚼)来的(🖤)诺贝尔(ě(🛄)r )文学(🏛)奖(jiǎng )得主(zhǔ(🚰) )约瑟(🏋)夫·布罗(🔎)茨基(🃏)。
19-year-old Celeste and 26-year-old Sihem, both heroin addicts, are admitted to a rehab clinic the same day. They have a feeling they’ll be good friends. When Sihem tells Celeste that she had been pregnant but ended up having an abortion, Celeste says, “That’s not your fault.” Celeste is also comforted by Sihem when Celeste blames her mother for visiting her. However, the clinic takes to issue their intimacy and the two end up leaving the clinic to find a new home. For the two, everything is uncertain, and it is also heartbreaking to see their families suffer because of them. It is also not easy to resist the temptation of drugs.
在(zài )這(🈯)(zhè )個(🕡)神(shén )祕又(💋)黑暗(🏕)的城市裡,犯罪,只(🀄)是(shì )家(jiā(🎾) )常便(🗣)(biàn )飯。被絕症折磨的教師比(🔳)爾(ě(📈)r )(賽(sài )門佩吉(jí )飾演)試(🍂)圖自(🌿)我了斷,但始終想(xiǎng )死卻死(📀)(sǐ )不(🚯)成(chéng )。某日,比爾在深夜的咖(🎶)啡(fē(👑)i )廳裡(lǐ )結(jié )識了(le )美豔金髮(🦈)女服(💅)務生安妮(瑪(mǎ )格羅(luó )比(🏔)(bǐ )飾(🦈)演(yǎn ))。兩(🈳)人竟(🖲)因為「如何(💡)成功(🚼)自殺(shā )」(🌥)這話(🏵)(huà )題而(ér )打(💭)開話(🕶)匣子,培養(🏏)出一(🎲)段詭(guǐ )異友誼(yì(🌱) )…。而在城(🥤)市的(🐑)另一角落,兩位(wèi )正在(zài )執(🎚)(zhí )行(🍻)危(wēi )險任務的殺手(麥斯(🐆)艾朗(♓)、戴克(kè )斯(sī )特佛(fó )萊契(📡)飾演(😚)),為了獲得高額賞金(jīn )在(🚘)城市(🎧)(shì )之間(jiān )來回奔走,急切想(🏊)要找(🛵)到暗(àn )殺目(mù )標(biāo )的線(xià(👛)n )索…(🎺)。
An FBI agent gets trapped in a time travel scenario.
-A graduate student trying to complete her research on a book project she hopes will help her down-on-her-luck mother brings friends to a house with a mysterious past, where the group unwittingly summon an evil entity who makes the home part of its terrifying game.
一部关于(🍾)禁毒(🚿)的公益(yì )院(🥐)线(xià(🕟)n )电(diàn )影。
Under Mann’(🎈)s new venture, Michael Mann Books, the prequel will begin as a novel, and possibly be adapted into a film or television series. Just two days after that announcement, another project from Michael Mann Books is in the works: author Don Winslow (Savages) is writing a novel about Chicago crime boss Tony Accardo and his successor Sam Giancana, which Mann might adapt into a feature film.
克里(🥘)斯汀·斯科(🍏)特·(😖)托马斯新(😭)(xīn )片(🎬)[指尖(jiān )](Au Bout Des Doigts,暂(zàn )译)将(🍆)于10月7日在(🈴)巴黎(🤝)开拍,参(cān )演过[我(wǒ )的国(guó(🕡) )王]的(🛢)卢德维克·伯特希尔克(kè(🥊) )确认(🍢)(rèn )执(zhí )导。影片剧本由导演(🏵)和[亚(♒)马逊萌(méng )猴奇(qí )遇(yù )记]编(✈)(biān )剧(📲)约翰娜·伯纳德共同撰写(👖),剧(jù(😖) )情梗概(gài )尚未(wèi )透露,其他(🎫)卡司(🗻)包括朱尔(🌨)·本谢(xiè )特(tè )里(🎑)([新(xī(👟)n )房客])、朗(💥)贝尔(⏱)·维尔森([奥(🚯)赛(sà(🌸)i )德])等(děng )。
A bloodthirsty drifter befriends an immigrant family and avenges their murdered father.
在(💣)到(dà(😈)o )五台山的国道旁(👾),有一座看(🎸)上不(🕧)(bú )去不太(tài )起眼的滑石片(🦁)战役(⏪)纪念碑,镌刻(kè )着1938年这(zhè )里(👞)发(fā(🌭) )生了一场激烈的战斗,八路(🌛)(lù )军(🤯)歼(jiān )灭(miè )了数(shù )百日寇,缴(😙)获了(🔘)不少战利品(pǐn ),这(zhè )个(gè )石(🍖)碑(bē(🦆)i )看上去似乎也被人们淡忘(㊗)很多(🤪)年(nián )了。
详情