Nina is a moth
Nina is a mother a little bit crazy, Baptiste a son a little too wise. Angry since a long time they are found for the adventure of their lives. During a trip unlikely, funny and moving, they will catch up the lost time.
阿(ā(🙈) )黛尔和她的(de )母(🍓)亲孔查生活在(🏮)城郊的一个贫(😎)民窟里。孔查的(🐒)丈夫(fū )是个可(📯)恶的(de )暴徒,他使(🚔)(shǐ(📈) )母女俩长期生(🎪)活在暴力和虐(🚓)待之中。对(duì )此(🖼)忍无可忍(rěn )的(🏯)孔查决定(dìng )不(🥃)顾一切风险,偷(🕓)走一大笔钱,并带(🛂)着(zhe )女儿阿黛尔(🔇)(ěr )逃离。不幸(xì(📫)ng )的是,她们(men )在出(🧖)逃中被发现了(🐜)。在追捕过程中(🎈),孔(kǒng )查却意外(🍚)地(dì )驾车撞死了(📒)(le )丈夫……这(zhè(🤐) )场逃离注定是(👥)一次冒险,而母(🔒)女俩竭尽(jìn )全(🥇)力,才能(néng )挣脱(🍓)一直禁(jìn )锢她(🙊)们(🕚)的牢(láo )笼。在这(😯)段跨越生命的(🥘)寓言中,力量、(🥘)困难、爱的(de )希(📪)望、机会(huì )和(🚾)死亡如影随形(😄)。
A young girl with a special gift struggles to overcome a mob boss' influence over her family in this dark Dust Bowl fantasy, inspired by Hans Christian Andersen's "The Little Mermaid."
1995年,Jonas是个躲在柜中(😔)的(de )14岁男孩,他(tā(🥢) )对英俊潇洒(sǎ(🍞) )的同学Nathan一见(jià(💫)n )钟情,尤其对Nathan桀(💈)骜不驯的一面(✴)又爱又怕(pà )。18年(🐣)后,三(sān )十而立的(❇)Jonas已(yǐ )是风流倜(💧)傥(tǎng )的熟男,却(🕳)仍在寻找人生(🏼)平衡点,因为(wé(🌵)i )挥之不去的(de )回(⏳)忆阴影,他回到(👩)睽(🤐)违(wéi )已久的家(⬅)乡,试图在每个(🌮)记忆角落,寻(xú(🏳)n )找早已失去(qù(🥔) )的线索、14岁(suì(💭) )的自己,以及他(🤷)曾经爱过的那个(➡)男孩…
나만 사(🎋)랑하겠다던 그(🔦)놈이 떠났다. 평(🥈)생 한 명의 남자(⛵)만 만나온 "오선(🦌)영"의 첫 실연 극(📓)복기
Jay Tanner and his crew have been getting rich off of faking demon hunts and posting them on YOUTUBE. Unfortunately for Jay and his crew this demon hunt turns real.
After years Toni and Rosa meet again in their old home village in southern Germany. While the village itself has to adapt to the changes of the future, the two women develop an explosive relationship until they reach a point, where both have to make a decision.
都说(shuō )男人(🔑)一有钱(qián )就变(🐊)坏,女(nǚ )人一变(💴)坏就有钱,这句(🏗)话用在张宝文(🤡)和(hé )他的秘书(😎)身(shēn )上绝对合(🥄)适(shì )。张宝文原(yuá(🦌)n )本有一个非常(😁)好的前程和家(⛏)庭,但是他(tā )却(💡)不珍惜,与自己(🌵)的秘(mì )书走到(🙉)了一起。这一段办(🗼)公室的恋情导(🗣)致了张宝文(wé(🦂)n )在事业上和(hé(👻) )家庭上彻底(dǐ(⚪) )破碎。秘书的贪(🍰)婪最终落到过(🕋)街老鼠人(rén )人喊(🤓)打的地(dì )步。当(😴)张宝(bǎo )文重新(🔔)回归(guī )家庭的(🌇)时候,一个熟悉(🕴)的面孔站在了(🕹)门(mén )口挡住了(🔖)他(tā )的视线。
详情