巴勒(📓)斯(⏲)坦電視台(tái )攝製(zhì )臥(🚺)底肥皂劇,連(lián )以色(sè(🎷) )列(🛣)婦孺都晚晚追(zhuī )看(🖊)。編(🔅)劇因情節背離(lí )革命(🌡)而(🆑)辭職,監(jiān )製(zhì )的多(🍳)(duō(🌫) )口侄仔助理受命(mìng )執(💑)筆(🐜)(bǐ ),頻頻借女角之(zhī(🚒) )口(🔏),向電視機前的舊(jiù )愛(🛄)示(📆)好,以色列檢查(chá )站(🖍)(zhà(💨)n )軍官則企圖恃權(quán )影(🏭)響(xiǎng )劇情發展,以便(bià(🍌)n )在(🚺)追(zhuī )看的嬌妻面前自(🕉)(zì )吹自(zì )擂。助理即使(🍤)槍(🏐)(qiāng )抵腦殼,都不肯接受(📲)軍(jun1 )官要求的大團圓(yuá(👆)n )結(🌺)局(jú )。抗爭,必須繼(jì(🤽) )續(🔨)!影展新秀蘇亞比(bǐ )巧(📨)妙(💞)(miào )調侃以巴關係,他(🎰)的(⏸)喜劇座右銘(míng )是(shì ):(🥣)要(🦏)(yào )能大笑,必須面(mià(🤾)n )對(🧣)苦(kǔ )痛,並與之周旋(xuá(🌺)n )。獲(huò )威尼斯地平線單(🎨)(dā(🔳)n )元最佳男主角獎。
During the slavery period in Brazil, a sugar cane farm was the stage for the darkest kinds of horrors. Years later, the place's cruel past is still stained in its walls, even if unnoticed, until a series of strange events starts happening and death returns to the farm. The film is divided in five short horror stories.
20世(shì(🕊) )纪(jì )福克斯最近买下(🧠)(xià(🔟) )了Alma Katsu下(xià )部小说《饥饿》((🌃)The Hunger)的电影版权,这(zhè )部(🔎)小(👚)(xiǎo )说以《行尸走肉(rò(🐎)u )》的(🥄)风格叙述了北美历(lì(🔞) )史(🎦)上最恐怖的一(yī )段(🥞)“食(🚌)人”历史。
BOI is a young man just starting out as a private chauffeur. Whilst anxiously awaiting his girlfriend’s decision about a certain life-changing matter, he has to accompany his first ever clients: Michael and Gordon. Two Chinese businessmen who have come to Barcelona with the aim of closing, in under 48 hours, a multi-million dollar contract with an American magnate. They’ll help each other, as they set out together on a journey to the edge, in a world in which dreams wander like an ownerless dog, pistols and prostitutes don’t do what they’re meant to do, and the questions have yet to find answers. But as long as there’s a reasonable amount of blood, then there’(🗄)s nothing to worry about.
当(🍑)格洛克(kè ) (马蒂(dì )·(🛄)施(🌨)密特-夏勒饰(shì ))点燃一(🐚)个(🏝)臭名昭(zhāo )著(zhe )的皮(pí(😎) )条(🍟)客的SUV时,他被(bèi )抓住(zhù(🏡) )并被拍摄了视频(pín )。他(🐥)(tā(♿) )设法离开后,视(shì )频仍(❌)(réng )在网上疯传。他(tā )自(🥃)(zì(😌) )发地加入了一个(gè )通(🌗)过(guò )互联网认识的辍(🍝)(chuò(🕜) )学者(zhě )小组。他们寻(❄)找(📧)(zhǎo )着弗(fú )里德里希,这(🎣)个(🕣)(gè )人住在山区,并宣(🕣)称(🤐)自(zì )己的未来会身处(🐡)(chù(🛌) )大自(zì )然的怀抱之(😣)中(👅)。一开(kāi )始,格洛克、朱(👝)(zhū(🤸) )蒂丝(sī )、斯特菲、(🥕)埃(🦐)利(lì )亚斯和保罗只感(🃏)受(shòu )到了(le )满满的自由(🏨)和(🌜)幸(xìng )福,他们觉得弗里(🏺)德(dé )里希(xī )的愿景可(🔥)以(🌗)实现(xiàn )。
ユミは夫と娘(🤕)の3人(rén )暮らし。近々(🍏)引(😬)(yǐn )っ越(yuè )しを考え(🌅)て(⏬)いる。ユミは娘のレイ(🚟)ナ(👥)が時(shí )折うわ言を(🌦)発(🐢)することが、少々気(🏦)に(🎹)かかっていた。転(zhuǎ(🔋)n )居(🕍)の報告も兼ねて友(yǒ(🚕)u )人(👑)ヒロミと久々に再(🐂)(zà(🔛)i )会するユミ。話題はい(🖊)つしか「あの日(rì )」(🦁)の(🐩)ことに。「私たちが埋(📥)めた時、本当(dāng )に死(🦉)(sǐ(🍔) )んでたのかな?」。ユ(😅)ミは「あの日(rì )」の(🐼)こ(🌸)とを清算すべく、(🤵)サ(㊙)エ、アコにも再(zài )会(📈)を(😤)決意し、廃(fèi )墟の(♏)よ(🌙)うな家に一人(rén )で住(☔)む(✏)サエに会いに行(há(🍨)ng )く(🍻)。サエは、見(jiàn )知らぬ(💰)少(🍓)女が現れて娘だと(🛩)言(➰)って聞かず、しばら(📵)く一緒に暮(mù )らして(🥠)い(➕)たが死んだこと、そ(🏥)して少女(nǚ )は死(sǐ )ん(🈚)だ(👖)ままその家(jiā )の3階(🚼)に寝かされていると(🚅)い(🚑)うことを話(huà )し出(🍤)す(⏹)。(C)「黄泉がえる少女」(🥁)製(👫)作委員(yuán )会
在(zài )父(🍡)亲(🚸)去世后,亚(yà )伦回(huí )到(🎉)家(💋)中帮助他悲(bēi )痛欲(💝)绝(🥧)的母亲,并直面(miàn )他的(💩)过(🌐)去,而在(zài )处理(lǐ )后(🎇)事(🔴)的过程中,他发(fā )现了(😍)一个神秘的(de )骨灰(huī )龛(💊),而(😳)这背后还(hái )隐藏着更(🏫)加可怕的东西(xī ).....
Juanita, a loud 35 year old mulata, returns to her homeland to spend Christmas with their loved ones along with 350,000 Dominicans living abroad. She does not come alone, she's accompanied by Mariano, a rough Spanish man much older than her, he's anxious to get to know this island where you can sow 365 days a year. Mariano has decided for the first time in his life to take a risk, he sells his share of the land in Burgo de Osma to a brother and helps Juanita pay for the mortgage of her house in Santo Domingo just when she was about to lose it to the bank. Upon arrival, Juanita confesses she has two children, Mariano confesses in return to have taken advantage of her illegal status in order to get her to stay with him. Amidst these confessions the avalanche of family and friends falls on them, among them is Jairo, the father of her children, a typical 30 year old street wise Dominican who looks at him with jealousy. What Juanita did not confess to Mariano is that she has allowed Jairo to stay at her house to help with the children. Juanita and Mariano, who while being in Spain clung to each other like two castaways to a raft, will try not to drown in Santo Domingo.